Ben geçmişin unutulmaması gerektiğini düşünüyorum. Geçmişini bilmeyen geleceğini de bilemez. Geçmişteki hatalara bakılarak ders çıkartılır ve bu hatalar gelecekte tekrarlanmamak üzere yola devam edilir. Özellikle yıllardır söylene gelen kelime/cümle/deyimlere sahip çıkılması gerekir.
“Tarih asla hoşça kal demez, görüşmek üzere der” Deyiminden yola çıkarak özümüzü/geçmişimizi sahiplenmek gerekir.
Neyi unutmak istiyorsunuz? Tüm geçmişinizi, hayatınızın belirli bir dönemini veya belirli bir anınızı mı? O kadar yoğun, işkence dolu ve çirkin mi ki, önünüzdeki yolculuk için büyük bir engel haline geldi? Bu sorunlar ne kadar derine kök salmış durumda. Zamanın her şeyin ilacı olduğunu söylerler. Elbette, bazen sonuna kadar unutmak mümkün olmuyor. Ama üstesinden gelmek ne kadar zor olsa da imkânsız değil.

“Bu dünyada ilerleyen kişiler, kollarını sıvayıp istedikleri mekânı arayan, bulmayınca da yaratıcı kişilerdir.” Bernard Shaw
Yarım yüzyıldır doğduğum şehirden uzakta Ankara’da yaşadım. Son beş yıldır Orta Toros Dağları içerisinde köy hayatı yaşıyorum. Kendimce çok mutluyum. İlçemin seyir terasında şöyle bir söz var. “Yeniden Yaşamak İçin Ermenek” Doğanın sesine kulak verirseniz/kendi grubunuzu seçerek kurarsanız neden olmasın.
Evet. Kendi tecrübelerimden yola çıkan sonuçlar ki yeniden başlamak her zaman ve her an mümkündür. Yardıma kadar iyileştirme isteğinin altında yatan, temel motivasyona bakılabilir, en önemli şeyin yeniden başlayabilme gücü olduğu. Hayatta yeniden başlayabilecek kadar insana yaşamayı veren bir şey var mı?
Geçmişte unutamadığım mahalli sözlere gelince, derleyebildiğim kadarıyla bunların içinde debelenip yaşıyorum. Siz de bir deneyin derim. *(Çok daha fazlası var)

A
AĞDA: Kazanın geniş ağızlısı
AĞIL: Davar koyun türü hayvanları toplu barınağı.
AVAR: Çeşitli sebze fidelerinin toprağa dikilmesi
B
BADILCAN: Patlıcan
BARANA: Bir tür çatal dikme direk
BORDA: Binanın ana giriş kapısı
BÖHERİ: Odun yakılan ocakların bacası
BURÇALAK: Dağlarda yetişen bir çeşit yer elması
Ç
CEBCEBE: Düğme iplik makara koymak için dikilmiş üst üste cepli duvara asılır
CULA: Karga türü bir kuş
ÇALTI: Dalları ince uzun bir ağaç türü nazara iyi geldiği söylenir.
ÇELENĞİ: Toprak damın çıkıntısı, saçağı
ÇIKRIK: Yerde ip sarmak için bir alet
ÇITLIK: Sakız ağacının meyvesi (menengiç)
D
DULUP: Pamuk atmak için bir alet
DÜĞÜNÜNDE ZİLLİ: Bir dönem Ermenek’te gençlerin kına gecesinde, düğününde def çalıp söyleyen ve eğlendiren lakabı ZİLLİ olan bir ablamızdı.
DÜĞÜRÇÜK: Kaynamış bulgurun çekildikten sonraki en küçük kısmı

E-F
EBESİ GÖBEKLİ: Bir dönem Ermenek’teki çocukların ebeliğini yapan benimde ebem olan lakabına GÖBEKLİ denilen muhterem bir ablamızdı.
EĞİR: Karın ağrısına iyi gelen bir ağaç kökü
EĞİRÇMEÇ: Elde ip eğirilen bir alet
EĞRİM: Domates
EMBEL: Ucuna takılmış iğneli uzun değnek
EVLEK: Sebze fidelerinin dikildiği çukur kısım
FESLEĞEN: Reyhan da denir kokulu bir ot
G
GANERE: Devamlı her şeye havlayan köpek
GANNE: Küçük şişe
GEYİCEK: Dağlarda yetişen alıç türü bir meyve.
GİYSİLİK: Kadınların topluca çamaşır yıkadığı yer
GORA: Delikli uzun anahtar
GÖZER: Buğday Nohut gibi kuru yiyecekleri eleyen bir alet
GÜDÜLMEK: Hayvanların otlatılma şekli
GÜĞÜM: Bir çeşit su testisi
H
HARANI: Hamur yoğrulan büyük leğen
HARPIŞLA: Evlerde bağlarda asma üzüm ağacını tutan kısım
HEVENK: Elma, Domates, nar gibi meyvelerin saplarından bağlanarak asılması
İ
İSKELT: Toprağı kazmak için küçük bir alet
K
KALBIR: Öğütülmüş buğdayı elemeye yarayan bir alet
KAPSE: Davar koyun türü hayvanları toplu barınağının kapısı
KASAR: Çamaşırı beyazlaştıran bir madde
KAZIL: Keçi kılından eğrilmiş ip
KEBEN: Hayvanların otlatmaya gitmeden önce toplanıldığı yer
KEFKİ: Su kabağından yapılan su dökmeye yarar
KEPENGİ: Merdiven
KERDAH: Pamuk ve kumaş parçası karışımı
KEŞİK: Hayvanların otlatmaya verme şekli
KEŞİLLİK: Ermenek’te Gök su nehrine yakın bir mahalle
KİLDEN: Kenarı dilim dilim bakır sahan
KİLE: Sekiz kutunun toplamı
KİLLİK: iç çamaşır
KİRİŞ: Bağırsaktan yapılmış ip
KOLAN :Hayvan semerinin karın altından tutan kısmı
KÖŞEBAŞI : Oturmak için minder
KUSKUN : Hayvan semerinin arkadan tutan kısım
M-N
MALAK: Kapının açılmasını önleyen kısım
MALDAN: Bağların bölünmüş kademeli alanı
MAŞALAMA: Ocaklarda yakılan büyük odun parçası
MİNEVSİZ: Geveze devamlı vara yoğa konuşan
MİŞEK: Tulukta ayranı karıştırmak için ağaç saplı bir alet
MUSALLA: Mezarlıkta cenaze konan yer alan
MUSANDERE: Eski evlerin dip ambarlarında meyve konan yüksek bölüm
NAZİLLİ: Bez markası
Ö-O
ÖĞREK: Çeşitli hayvanların toplanarak yaz sezonunda otlatılmaya götürülmesi
ÖRTME: Binaların yanında üstü kapalı hayvan, odun koymaya yarayan bölüm
P
PALİZE: Bandırma batırıldıktan sonra kalan kısmın tepsilerde kurutulmuş kısmı.
PARDI: Toprak damlarda ağaç direk üzerine konan toprağı tutmaya yarayan tahta
PAZEN: Bir çeşit bez türü
PEŞKİR: Havlu el yüz silinen bez
S
SAKSAĞAN: Karga türü bir kuş
SEKİ: Bağ evlerinin önünde oturmak için alan
SINDI: Makas
SIYIRĞI: Kar kürümek için kullanılan alet
SİBEK: Çocukların beşik içerisinde çiş yapılan alet
SİLBİÇ: Beşik içerisinde çocukların işemesi için bir alet
SİTİL: Bakırdan yapılmış ayran yoğurt koymaya yarayan derin kap
ŞEHRANA: Bağlarda taştan oyulmuş üzüm çiğnenen tekne.
Ş
Şehrana: Pekmez yapmak için üzüm çiğnenen yer
T
TENTENE: İşlenmiş el oyası
TEYİN: Sincap
TOKUÇ: Çamaşır yıkanırken dövmeye yarayan bir alet
TOPALAK: Saçta pişirilen yuvarlak ekmek
TULUK: Ayran yapılan deri
U-Ü
ÜLÜBÜ: Bir cins fasulye
ÜLÜK: Çeşmelerde suyun aktığı kısım
V
Varken bol bol yer, yokken bel bel bakar.
Y
YABA: Bir tür ağaç kürek
Z
ZEHTİYAN: Ham deri
Bölgemizden son söz rahmetle andığımız merhum Bekir SAZAK’tan bir tekerleme.
Havluya peşgir
Koşana eşgir
Toplamaya devşir
Der Ermenekli
Makasa sındı
Desderye bıcgı
Bohcaya çıkı
Der Ermenekli
Gazanın büyüğne haranı
Hamur bıçağına eyisıranı
Yerminderine köşebaşı
Der Ermenekli
Garküreğine sıyırgı
Esgiyene doşanğı
Dulavrada ganayaklı
Der Ermenekli
Pilice ferik
Eldivene ellik
İplikçilesine bezik
Der Ermenekli
Huysuz hayvana çamış
Boynuzsuzuna gabış
Hızlı gedene dabış
Der Ermenekli
Yemek sofrasına sini
Gayınbiladere ini
Gundakdaki bebeğe nini
Der Ermenekli
Demirçiviye mıh
Cevabvermeye hıh
Çökdürmeye ıh
Der Ermenekli
Civcive bülüç
Büyükoğlağa çebiç
Siparişe ısmarıç
Der Ermenekli
Semizotuna töymeken
Gapımandalına şipdüşen
Menteşeye gulleb
Der Ermenekli
Salalığa bosdan
Gartbosdana mana
Yaşlıgarıya mona
Der Ermenekli
Gazmaya çükür
Çapaya isgelit
Bişirgece şiş
Der Ermenekli (Bekir Sazak)
Şerafettin GÜÇ
Kaynak: Anonim
https://ermenek.bel.tr/icerik/ermenek1001
Fotoğraflar: İnternet ortamı olmakla beraber şahsımdan
















Taşili'nin incisi desek abartmayız zannedersem. KENDİ DİLİNE SAHİP ÇIKAN tek yer.
Kıymetli, birleştirici bir kalemden zevkle okundu. Eyvallah...
Şeref selamlar, uzun zamandır görüşemedik. Yazılarını ilgiyle okuyorum arkadaşım. Gelince ilk fırsatta arayacağım. Kalemine beynine sağlık. Ailecek selamlar..
Yazılarınıza kıymet veriyor ve zevkle takip ediyoruz sayın hocam. Sağlıklı ömür dileriz.
Rahmetli Bekir Sazak beyi hatırlamanız duygulandırdı. Bizlerde rahmetle anıyoruz.
Bazılarımızın ağırına gitmesin de; "Ermenek Yeniden Hayata Başlanacak Yer." Şartlar ne olursa olsun. Seçici olmak şartıyla tabi ki..
Sizin "Taşeli Platosu Şive Sözlüğü" derleme kitabınız daha kapsamlı. Olsun bu da iyi.
Hocam bölgenin değerlerine önem vermeniz takdire şayan. Günlük hayatta da kullanmanız çok önemli.. Civil sülalesi..
Hasret giderdik sayenizde. Teşekkür.